Menu

Month: January 2018

The basics of Canadian English

on January 29, 2018 by TranslationPal in Blog
facebook in twitter

Earlier this month, we covered the differences between US and UK English. But that’s not the end of it — there’s a third major variant of English we offer here at TranslationPal, and it’s the one spoken in Canada. You might think that, due to geographical proximity, Canadian English is exactly the same as American […]

CONTINUE READING

A short guide to the differences between UK and US English

on January 10, 2018 by TranslationPal in Blog
facebook in twitter

There’s an old joke that says that the Great Britain and the United States are two countries divided by a common language. It’s not entirely untrue — although American and British English speakers can understand one another very well, everything from vocabulary to usage can be different. Here are a few of the key differences […]

CONTINUE READING

What is a Certified Translation?

on January 3, 2018 by TranslationPal in Uncategorized
facebook in twitter

Translated documents that need to be submitted to government agencies, universities, legal bodies, or other institutions often need to be certified. First of all, let’s clear up a common misconception: in the United States, as opposed to other countries, this does not mean that the translator needs to be certified. The US has one major […]

CONTINUE READING
Need help?

Live Customer Support Hours
Sun.–Thur. 8 a.m. to midnight CT
Fri. and Sat. 8 a.m. to 6 p.m. CT

Submit Documents 24/7

Contact Us 855-500-2720

Member of ATA