Looking to share news about your business, product, or publication? TranslationPal's team of savvy professional translators will translate your Japanese-language press releases swiftly and accurately, using compelling English to help you get the word out.
Our qualified translators will first translate your press release from Japanese to English, and then one of our experienced proofreaders will review it to ensure that it's as flawless as if your PR team had written it themselves.
Need to spread the word quickly? TranslationPal can work with tight turnarounds to deliver top-quality translations.
We Translate:
Japanese Translator
James
BA, business, Anglia Ruskin
James has over five years of Japanese to English translation experience, encompassing business, technical and medical fields. He holds a BA in business from Anglia Ruskin and worked in FDI for prefectural government in Japan prior to becoming a translator. In his free time James enjoys time with his family, travel, writing and a data science project related to language acquisition.
Frequently Asked Questions
What types of files do you accept for translation?
We accept the following file types: Microsoft Word (.doc, .docx), PDF (.pdf), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx), and HTML.
Who are your translators and proofreaders?
Our translators and proofreaders are experienced professionals who are highly proficient in their source language(s), and who are native English speakers. Many of them hold or are pursuing Master's degrees or Ph.Ds in related areas of study, such as translation, comparative literature, or English.
Testimonials
"Super helpful! My certificate was translated into English accurately and delivered back on time."
Tyler Kerr"This was a difficult translation with complex language. The English quality came back strong. I will use you again for Spanish translation projects."
Jose GonzalezWe support: Spanish, German, Chinese, French, Portuguese, Japanese, view all
"This was a difficult translation with complex language. The English quality came back strong. I will use you again for Spanish translation projects."
More testimonials