To ensure the best possible medical care, you need to have your foreign immunizationrecords are accurately translated into English.
TranslationPal uses a two-step process so that you can be confident in the accuracy ofyour medical records: first, one of our professional translators will translate your immunization records into English; then one of our expert proofreaders will revise them for correctness and formatting. The end result is a flawless, easy-to-read document that you can share with your doctor, your child's school, or anyone else who needs proof of vaccination.
We support: Spanish, German, Chinese, French, Portuguese, Japanese, view all
Nosotros podemos traducir:
Preguntas frecuentes
¿Cúales tipos de archivos se aceptan?
Aceptamos los siguientes tipos de archivos: Microsoft Word (.doc, .docx), PDF (.pdf), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx) y HTML.
¿Quiénes son sus traductores y revisores?
Nuestros traductores y revisores son profesionales que son altamente competentes en su(s) idioma(s) de origen, y que son hablantes nativos de inglés. Muchos de ellos poseen o están cursando estudios de maestría o doctorado en campos de estudio relacionados, como traducción, literatura comparada, o inglés.
Testimonios
"¡Muy útil! Mi certificado fue traducido al inglés con exactitud y me lo entregó a tiempo."
Tyler Kerr"Fue una traducción difícil que usaba lenguaje complejo. La traducción al inglés es de muy alta calidad. Voy a utilizar una vez más para los proyectos de traducción del español."
José GonzálezWe support: Spanish, German, Chinese, French, Portuguese, Japanese, view all
"Fue una traducción difícil que usaba lenguaje complejo. La traducción al inglés es de muy alta calidad. Voy a utilizar una vez más para los proyectos de traducción del español."
Más testimonios