Les meilleures instructions sont celles qui sont claires et faciles à suivre. Évitez les erreurs de communication en permettant à TranslationPal de traduire vos manuels et guides d'utilisation en anglais.
Nos traducteurs professionnels peuvent gérer n'importe quel type de manuel, des manuels d'exploitation et de maintenance à la documentation des politiques et des procédures, des didacticiels aux manuels d'employés.
Tout d'abord, notre équipe de traduction professionnelle traduira votre manuel ou votre guide d'utilisateur en anglais, puis nos correcteurs experts réviseront la traduction pour plus de précision et de clarté, ainsi que pour s'assurer qu'il utilise une terminologie et une langue cohérentes.
We support: Spanish, German, Chinese, French, Portuguese, Japanese, view all
Nous traduisons:
Questions fréquemment posées
Quels types de fichiers acceptez-vous pour la traduction?
Nous acceptons les types de fichiers suivants: Microsoft Word (.doc, .docx), PDF (.pdf), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx) et HTML.
Qui sont vos traducteurs et correcteurs?
Nos traducteurs et correcteurs sont des professionnels expérimentés très compétents dans leur (s) langue (s) source, et qui sont des anglophones. Beaucoup d'entre eux possèdent ou poursuivent des diplômes de maîtrise ou des doctorats dans des domaines d'études connexes, tels que la traduction, la littérature comparée ou l'anglais.
Témoignages
"Super utile! Mon certificat a été traduit en anglais avec précision et remis à temps."
Tyler kerr"Il s'agissait d'une traduction difficile avec un langage complexe. La qualité anglaise est devenue forte. Je vais vous utiliser à nouveau pour les projets de traduction en espagnol".
Jose gonzalezWe support: Spanish, German, Chinese, French, Portuguese, Japanese, view all
"Super utile! Mon certificat a été traduit en anglais avec précision et remis à temps."
Plus de témoignages