TranslationPal dispose d'une équipe de traducteurs professionnels qui traduira le contenu en langue espagnole de votre site en un anglais convaincant et lisible. Que vous nous fournissiez des ponts de copie ou des fichiers HTML, nous identifions et traduisons les chaînes pertinentes et vous les rendons prêts à publier.
Ces jours-ci, votre présence sur le Web est essentielle pour attirer de nouveaux clients dans votre entreprise. Afin de rejoindre des clients aux États-Unis, au Royaume-Uni et dans d'autres pays anglophones, vous devez avoir un site Web qui parle leur langue et le bien parler.
Nous utilisons un processus en deux étapes pour assurer la plus haute qualité: une fois que nos traducteurs ont traduit votre site web de l'espagnol vers l'anglais, nos correcteurs professionnels prennent le relais. Ils examineront attentivement chaque document pour assurer la précision et le style correct.
Nous traduisons:
Spanish Translator
Andrea S.
MFA en traduction littéraire de l'Université de l'Iowa
BA en langues romanes de l'Université de New York
Andrea se spécialise en espagnol en traduction anglaise. Quand elle ne traduit pas ou ne modifie pas, elle aime voyager, se cuire et travailler dans sa liste de livres à lire.
Questions fréquemment posées
Quels types de fichiers acceptez-vous pour la traduction?
Nous acceptons les types de fichiers suivants: Microsoft Word (.doc, .docx), PDF (.pdf), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx) et HTML.
Qui sont vos traducteurs et correcteurs?
Nos traducteurs et correcteurs sont des professionnels expérimentés très compétents dans leur (s) langue (s) source, et qui sont des anglophones. Beaucoup d'entre eux possèdent ou poursuivent des diplômes de maîtrise ou des doctorats dans des domaines d'études connexes, tels que la traduction, la littérature comparée ou l'anglais.
Témoignages
"Super utile! Mon certificat a été traduit en anglais avec précision et remis à temps."
Tyler kerr"Il s'agissait d'une traduction difficile avec un langage complexe. La qualité anglaise est devenue forte. Je vais vous utiliser à nouveau pour les projets de traduction en espagnol".
Jose gonzalezWe support: Spanish, German, Chinese, French, Portuguese, Japanese, view all
"Il s'agissait d'une traduction difficile avec un langage complexe. La qualité anglaise est devenue forte. Je vais vous utiliser à nouveau pour les projets de traduction en espagnol."
Plus de témoignages