Before you sign your name on the dotted line, it's crucial to know exactly what's at stake. Our job is to translate your Portuguese-language contracts accurately into English, so that you understand every detail of what you're agreeing to.
TranslationPal's team of experienced translators will translate your contract from Portuguese into English, and then our professional proofreaders will review to ensure that correct terminology has been used, that key information has been rendered accurately, and that the contract's final format meets your needs.
TranslationPal offers certified translations that can be used for legal purposes.
MFA in literary translation from the University of Iowa
Andrea is a translator from Spanish and Portuguese into English and an editor at the Buenos Aires Review. She has been the recipient of awards and grants from the Fulbright Program, the American Literary Translators Association, and the Banff International Literary Translation Centre.
Frequently Asked Questions
What types of files do you accept for translation?
We accept the following file types: Microsoft Word (.doc, .docx), PDF (.pdf), Microsoft PowerPoint (.ppt, .pptx), Microsoft Excel (.xls, .xlsx), and HTML.
Who are your translators and proofreaders?
Our translators and proofreaders are experienced professionals who are highly proficient in their source language(s), and who are native English speakers. Many of them hold or are pursuing Master's degrees or Ph.Ds in related areas of study, such as translation, comparative literature, or English.
"Super helpful! My certificate was translated into English accurately and delivered back on time."Tyler Kerr
"This was a difficult translation with complex language. The English quality came back strong. I will use you again for Spanish translation projects."Jose Gonzalez
"Super helpful! My certificate was translated into English accurately and delivered back on time."More testimonials
Live Customer Support Hours 8:00 a.m. - 10:00 p.m. (CT)
Submit Documents 24/7
Contact Us 855-500-2720